Предупреждение: текущая версия браузера устарела и может работать некорректно. Рекомендуется обновить версию до актуальной

Статьи

Толкование арбитражного соглашения

Оценка действительности третейского соглашения, определение его объема (пределов) часто требуют толкования для уяснения истинных намерений сторон. Третейские суды постоянно сталкиваются с необходимостью корректной интерпретации третейских соглашений, особенно в части отнесения спора, в отношении которого они заключены, к своей компетенции.

Толкование третейского соглашения имеет свои особенности, связанные с особенностями самой его природы. По этой причине в практике выработаны определенные подходы в толковании третейских соглашений. В российской судебной практике за основу принята позиция, в соответствии с которой третейскую оговорку следует толковать буквально1См., например: постановления ФАС Восточно-Сибирского округа от 8 января 2003 г. по делу № 86/2001-С1/02 - Ф02-3818/02-С2, ФАС Уральского округа от 16 марта 2004 г. по делу № Ф09-594/04., а полномочия третейского суда ограничены третейским соглашением, которое не должно трактоваться расширительно.

Богатая мировая практика третейского разбирательства стала основой для выработки особого подхода в толковании третейских соглашений, в рамках которого зарубежными авторами были выделены некоторые принципы толкования2См.: Fouchard, Gailllard, Goldman. On International Commercial Arbitration. P. 256-260..

Принцип добросовестности проявляется в том, что действительная воля (намерение) стороны всегда должна обладать приоритетом по отношению к воле, выраженной вовне в случаях, когда воля и волеизъявление не совпадают. Воля сторон должна оцениваться в контексте существующих между ними отношений, а не изолированно. При толковании третейского соглашения и установлении истинных намерений сторон также необходимо учитывать отношения и поведение сторон с момента подписания договора до момента возникновения спора. Это правило иногда называют «практическим и квазиаутентичным толкованием», оно широко применяется в практике международного коммерческого арбитража. Данное правило нашло свое применение и у российских судов.

Третейское соглашение должно толковаться в совокупности, как единое целое. Истинное содержание арбитражного соглашения можно установить только тогда, когда все его части оцениваются в совокупности и взаимообязательности. Этот способ толкования чрезвычайно необходим для установления содержания третейского соглашения, содержащегося в нескольких связанных между собой контрактах, что далеко не редкость. Например, стороны смогут заключить основное третейское соглашение, а впоследствии путем отсылки к нему положений других контрактов расширять его объем.

Принцип эффективного толкования состоит в том, что в случаях, когда третейское соглашение может быть интерпретировано в двух различных направлениях, толкование, обосновывающее действительность соглашения, имеет приоритет по отношению к толкованию, влекущему его недействительность. Принцип толкования contra proferentem заключается в том, что формулировки, содержащиеся в третейском соглашении, должны толковаться против стороны, заявившей спор в отношении содержания третейского соглашения.

Ссылка на статью: http://isfic.info/tpro/skvor38.htm